1957. jan. 26. (12. évf. 4/430. sz.) Karel Čapek: Az első osztag. (regényrészlet) [F: Czagány Iván] p. 10. [vesd össze: Látó Anna: Egy kitűnő könyvről.] Látó Anna: Egy kitűnő könyvről. p. 10. /publ/ [Karel Čapek regényéről = Karel Čapek: Az első osztag. (regényrészlet) [F: Czagány Iván]] Deák Tamás: A dalnak lenge szárnyán. Megjegyzés Eisikovits Mihály dalgyűjteményéhez. p. 11. /krit/ Bárdos B. Arthur: Hógolyók. p. 11. /v/ Tibor László: Rudnay Gyula (1878–1957). (ill: Önarckép. /festmény/) p. 11. /portré/ Mikó Ervin: Jó befektetés. p. 12. /rip/ Hegyi István: Toscanini. p. 12. /nekr/ Günther Weisenborn: Beszélgetés Mao Ce-tunggal. p. 12. /ism/ illusztrációPuskás Sándor. Csángó asszony. p. 1. /szobor/ Gy. Szabó Béla: Vásár télen. p. 4. /fametszet/ 1957. febr. 2. (12. évf. 5/431. sz.) Kürtös György: Az úttörő. p. 1. /publ/ Horváth István: Töretlen hóban. + Cinege-madár. p. 1. /v/ Kiss Jenő: Köszöntöm a Napsugárt. p. 1. /publ/ *** Vita a realizmusról. [a moszkvai Gorkij Intézetben] p. 1. /ism/ Némedi Sándor: Majd a tél… p. 2. /v/ Prodán Géza: Az állomásfőnök. p. 2. /v/ *** Drégely Ferenc (1907–1957). p. 2. /nekr/ Bonczos István: Most már rajtunk a sor. p. 2. /rip/ Márki Zoltán: Az igazmondás kegyetlensége. p. 2. [zu: Balzac] /publ/ Holló Ernő: Ezt jegyezd föl, te könyv. + Báróné kutyája. + Téli pillanat. p. 2. /v/ Kemény János: Józsi hazudott. p. 3. /próza/ Páskándi Géza: Karok. p. 3. /v/ Tamás Gáspár: Iránytű nélkül. p. 3. /vita/ [Gálfalvi Zsolttal, Illyés Gyuláról; vesd össze: Gálfalvi Zsolt: Illyés Gyula: Kézfogások.] Panek Zoltán: Amit rögtön el kell mondani. p. 3. /publ/ [Sőni Pál útijegyzeteiről, vesd össze: Sőni Pál: Úti napló. [Szovjetunió] (1. rész), Sőni Pál: Úti napló. [Szovjetunió] (2. rész), Sőni Pál: Úti napló. [Szovjetunió] (3. rész)] Jánky Béla: Sorok a csendről. p. 4. /v/ Surány Erzsébet: Mit tud a bábu? p. 4. [kvári bábszínház] /ism/ Barabási Erzsébet: A vén iskolában… p. 5. [diákszínjátszók a kvári 11. sz. Középisk.] /ism/ Kormos Gyula: A nép ízlése szerint – Mit és hogyan írjunk a falusi színjátszók számára. /cikk/ [lásd még: Cservény József: Az iskola se legyen mostoha!, Garay Ákos: A rendezői asztalka mögött.] Székely János: Engesztelő. + Szemérem. + Gyanakvás. p. 5. /v/ Egy vers, két fordítás = Tudor Arghezi: Mîhniri. = A nyugtalan barát. (F: Szemlér Ferenc) + Gyötrődés. (F: Kányádi Sándor) p. 6. |